Maison Martin Margiela

LIGNE ‘0’ : COLLECTION ‘ARTISANAL’ POUR FEMME

Depuis ses débuts en 1988, Maison Martin Margiela récupère, à travers le monde, des vêtements, des accessoires, des objets usagés et parfois neufs.

Un des fondements de son expression créative est de faire revivre ces pièces vintage après transformation tout en conservant l’empreinte du temps, mais aussi de restaurer, accumuler ou réinterpréter le vêtement. Chaque pièce est travaillée entièrement à la main dans l’atelier artisanal de la Maison.

La particularité des matières utilisées, la complexité et la spécificité des étapes de transformation de ces pièces limitent naturellement la quantité produite et leur assurent un caractère unique.

Since its founding in 1988, Maison Martin Margiela has collected used – and sometimes new – clothes, accessories and objects from around the world.

One of the cornerstones of the Maison’s creative expression is resurrecting these vintage pieces and recasting them in a new way that preserves the mark of time. In addition to restoring and reworking these items, they are also reinterpreted in new fabrics. Each piece is made entirely by hand in the Maison’s artisanal atelier.

The eccentricity of materials used and the complex and particular processes necessary at each stage of transformation, naturally limit quantities and ensure the unique character of these pieces.

COLLECTION AUTOMNE — HIVER 2012 / 2013

Pour cette collection nous avons construit une silhouette anachronique en confrontant des vêtements, des matériaux et des objets du début du XXe siècle à d’autres formes et matières premières d’époques plus contemporaines.

An anachronistic silhouette was built for this collection by confronting clothing, fabrics and objects originating from the turn of the XXth century, with more contemporary shapes, volumes and raw materials.

PASSAGE # 1. VESTE TAILLEUR

Une veste tailleur sans manche, inspirée d’un frac de 1905 chiné dans le sud de la France, est taillée dans une toile de coton écru dite « Calicot ». Une poignée de porte en cristal d’époque Edwardienne devient une broche et ferme la veste.

Temps de réalisation : 38 heures / Coton, poignée de porte en bronze et cristal chinée à New York.

A sleeveless tailored jacket, inspired from a 1905 tailcoat found in the South of France, is cut in “Calico”, a raw cotton material. An Edwardian crystal door-knob becomes a brooch, closing the jacket. Production time: 38 hours / Cotton, bronze and crystal door-knob sourced in New York.

PASSAGE # 2. TAILLEUR PANTALON

Une veste tailleur et un pantalon droit sont taillés dans une toile de coton écru dite « Calicot ». Une poignée de porte en cristal d’époque Edwardienne devient une broche et ferme la veste.